一项新的研究发现,格陵兰岛上的降雨愈加频繁,同时雨水加快了冰层的融化。科学家们说他们非常 惊讶 地发现,即便在漫长的极地冬天期间也会有降雨。Rain falls on the tent of scientist Jason Box. Hes camped on the Greenland ice sheet. The usual pattern is that ice melts in the summer and is restored by fresh snow in the winter. But temperatures in the Arctic1 are rising twice as fast as the rest of the planet and Professor Box believes therell be more rain in future.雨水落在了科学家杰森博克斯的帐篷上。他在格陵兰冰盖上扎了营。这里正常的气候模式是:夏天冰川融化,冬天新雪结冰,恢复原状。但北极区域的气温上升速度是地球其它区域的两倍,博克斯教授觉得将来还会有更多的降雨。A big surprise in this latest study is that rain can fall not only in summer but also in winter, when the polar night would normally mean temperatures are well below zero. The reason is that warm, moist air occasionally flows up from the Atlantic bringing rain, and this is happening more often.在这项最新研究中,一个让人很意料之外的发现是,不只夏天有雨,冬天也下雨,而且冬天的极地夜晚意味着气温一般远低于零度。由于温暖、湿润的空气会偶尔从大西洋刮来,带来雨水,而且这种现象更加频繁。Although rain falling in winter will quickly refreeze, itll change the surface, making it darker and smoother, which means that in the following summer the ice will be likelier to melt.虽然冬季的雨水会飞速第三结冰,但降雨会改变冰面,使其颜色更黑、质地更滑,这意味着在下面的夏季里,冰川将更易融化。This matters because the Greenland ice sheet is so large that if all of it melted the global sea level would rise by seven metres - around 20 feet. No one is suggesting that could happen soon. But the fear is that even a slight increase in melting could threaten coastal2 cities around the world.这非常重要,由于格陵兰冰盖十分巨大,假如它全部融化,那样全球海平面将上升七米,约 20 英尺。无人觉得这样的情况将非常快到来。但让人担心的是,即便融化的速度稍有增加,也会会给世界各地的沿海城市带来威胁。
点击收听单词发音
1 Arctic adj.北极的;n.北极 参考例句: They flew over the unlimited reaches of the Arctic.他们飞过了茫茫无边的北极上空。 The sort of animal lived in the Arctic Circle.这种动物生活在北极圈里。